В процессе работы с трудовыми книжками, архивными выписками, справками, листками убытия, а также личными документами, в т. ч. выданными органами ЗАГС и учебными заведениями бывших Советских республик очень часто возникает необходимость в таком виде перевода как перевод печатей и штампов. Такие документы могут быть выполнены на русском языке, а печати и штампы в них — на иностранном (казахском, украинском, узбекском, литовском и т. д.)
Так как на территории РФ государственным языком является русский, ни одно официальное учреждение не примет документ, в котором есть хоть одна запись на иностранном языке, без соответствующего перевода. Чаще всего перевод печатей и штампов должен быть заверен нотариусом, в некоторых случаях – достаточно печати бюро переводов, удостоверяющей, что документ выполнен сертифицированным переводчиком.
Особенности перевода печати и штампа
Несмотря на то, что перевести печать не так сложно, как целый документ, да и времени потребуется немного, такой вид перевода все же таит в себе некоторые подводные камни.
- Помимо превосходного владения тем или иным языком, требуются находчивость и смекалка, а главное – превосходное зрение! Ведь очень часто переводчику приходится работать с размытыми оттисками, нечеткими изображениями, чернила на которых поблекли от времени.
- Кроме того, часто приходится разбирать рукописный текст. На перевод таких печатей иногда уходит масса времени и сил.
- К оформлению перевода выдвигаются жесткие требования. В верхней части листа формата А4 пишется, перевод какого именно реквизита выполнен, указывается наименование документа, а также языковая пара, с которой работал специалист. Внизу помещается подпись переводчика. Если в документе печатей несколько, выполняется перевод каждой из них: пишется слово [Печать:], а далее перевод надписей, начиная с внешнего круга. Каждый круг печати отображается при переводе записью с новой строки. Само изображение печати или штампа в виде картинки в перевод не переносится.
Как работает наше бюро переводов?
Если вы ищете, где сделать перевод печати на русский язык с английского, или на украинский, или на любой другой язык мира, то бюро переводов «ИДЕЯ+» поможет! Мы выполняем профессиональный перевод печати на разные языки недорого. Правильно оформленный документ будет принят любой официальной инстанцией, поэтому вы можете смело переложить заботу о подготовке такого рода документов на могучие плечи наших специалистов.