Перевод согласия на выезд за границу

Перевод согласия на выезд за границу
Цена: от 300 руб./тыс. зн. с пр.
Узнать стоимость

Согласие на выезд несовершеннолетнего ребенка за границу – это нотариальный документ, который оформляется родителями ребенка до 18 лет перед поездкой за границу. Такая бумага – перевод согласия –  требуется, если ребенок путешествует без родителей: самостоятельно или с другими родственниками/сопровождающими. Согласие может быть оформлено как от одного родителя, так и от обоих.

Что важно знать при оформлении и переводе согласия?

  • если ребенок путешествует с одним из родителей, а родители находятся в браке, согласие оформлять не требуется;
  • когда родители в разводе, и никто из них не лишен родительских прав, понадобится оформление согласия на выезд ОБОИМИ родителями. Если родители живут в разных городах, возможно оформление двух согласий – от отца и от матери;
  • в согласии на выезд прописываются предполагаемые страны посещения. В нем можно перечислить хоть все страны мира;
  • согласие может выдаваться на срок до 18-летия ребенка. Однако, хотим обратить ваше внимание, что некоторые страны не любят «старые» согласия, уточните в визовом центре/консульстве;
  • в согласии прописываются все данные сопровождающего, либо ставится формулировка «самостоятельно», если ребенок будет самостоятельно пересекать границу;
  • нотариальное согласие на выезд ребенка за границу на территории России может быть оформлено нотариусом ТОЛЬКО на русском языке, согласно закону «О нотариате»;
  • паспортные данные в переводе согласия на английский или иные языки должны совпадать с загранпаспортами участвующих в нем людей;
  • существует определенный образец оформления согласия и его перевода, однако, его объем и содержание не универсально; для того чтобы понять, сколько будет стоить перевод, вам необходимо связаться с нами.

Когда может понадобиться перевод согласия?

  1. Для оформления шенгенской или иной зарубежной визы. Как правило, визовые центры и консульства запрашивают согласие в пакете документов. Перевод согласия на национальный язык страны, чью визу вы собираетесь получать, может быть выполнен нотариально или с печатью нашего бюро (уточните требования в визовом центре).
  2. Во время самостоятельного пересечения ребенком границы, даже если его встречают родственники или родители. Обычно, перевод согласия выполняется на английский язык или национальный язык конкретной страны.
  3. Для путешествия за рубеж в составе групп в сопровождении педагогов или иных лиц.
  4. Перевод согласия на английский язык может понадобиться также при кратковременном транзите через зарубежные страны, даже в аэропорту.

Для того чтобы получить более полную консультацию по оформлению согласия и его переводу на английский и другие языки, свяжитесь с нами – контакты в шапке сайта! И мы поможем вам сориентироваться, оформить, перевести, и даже проставить апостиль на согласие на выезд ребенка, если это необходимо.

ПОЛУЧИТЕ СКИДКУ 20%! УСЛОВИЯ ЗДЕСЬ!