Маркетинговые переводы

Маркетинговые переводы в Калининграде
Цена: от 300 руб./тыс. зн. с пр.
Узнать стоимость

Грамотное сочетание множества деталей — путь к успеху рекламной кампании. Так, одним из самых важных её элементов, несомненно, является текст. Благодаря ему идея рекламы обретает форму, становится полезной для читателя и помогает компаниям привлечь клиентов и увеличить продажи.

Кому и когда нужен маркетинговый перевод?

Сегодня многие российские компании выходят на международный рынок, а иностранные, в свою очередь, приходят в Россию — и тем, и другим приходится заниматься рекламой. И поэтому им необходимо адаптировать свои маркетинговые тексты без потерь по смыслу. А еще таким образом, чтобы воздействие на целевую аудиторию не изменилось относительно оригинала, и чтобы эмоциональный фон был донесен достоверно.

К маркетинговым текстам можно отнести:

  • презентации;
  • видео;
  • коммерческие предложения;
  • рекламные буклеты;
  • каталоги продукции и многое другое.

Поиск найти подходящего исполнителя может занять продолжительное время, но, несмотря на это, всегда остается риск не получить на выходе тот самый продающий текст. Поэтому для получения текста достойного качества мы рекомендуем вам обратиться в наше бюро переводов.

Наши переводчики учтут все особенности целевой аудитории: социальные, национальные, специализированные и профессиональные. Для текста узкоспециализированной тематики мы используем профессиональную лексику, для более широкой аудитории — общеупотребительную. Кроме того, вы всегда можете обратиться к нам за редактурой маркетингового текста. Он выполняется специалистом по рекламе, что поможет сделать текст более эмоциональным и выразительным.

А как же верстка?

В большинстве случаев мы сможем помочь вам с версткой перевода рекламных материалов. Для этого понадобятся дизайнерские «исходники» - файлы в формате .ai, .cdr и др. Стоимость верстки рассчитывается индивидуально.

Если вам нужен маркетинговый перевод без потери качества и смысла, мы к вашим услугам!

Заказать перевод